Buku Terjemahan Penulis Jepang Jadi Bahan Ulasan Peserta di Kota Tual

  • 11 Jun 2026 22:49 WIB
  •  Tual

RRI.CO.ID, Tual - Pelajar SMP dan SMA di Kota Tual mendapatkan kesempatan mengulas buku karya penulis Jepang yang telah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Kegiatan tersebut dilaksanakan melalui Lokakarya Mengulas Buku yang digelar di Perpustakaan Umum Kota Tual.

Relawan Literasi Masyarakat Perpusnas, Ahmad Renhorat kepada rri.co.id (11/06/2026), mengatakan pemilihan buku tersebut merupakan bagian dari program yang telah disiapkan untuk kompetisi literasi. Menurutnya, buku-buku terjemahan tersebut memiliki nilai edukatif yang tinggi dan menarik untuk dibahas.

"Kebetulan bulan depan ada bedah buku yang dilaksanakan kemendikdasmen bekerjasama dengan Japan Foundation, salah satu novel yang ditulis oleh penulis Jepang itu yang diterjemahkan ke bahasa Indonesia, akan menjadi bahan yang akan di Ulas oleh para peserta", kata Renhorat.

Renhorat menjelaskan bahwa peserta diajak memahami isi buku secara mendalam sebelum menyusun ulasan. Dengan cara itu, mereka dapat mengembangkan kemampuan berpikir kritis dan analitis.

Selain melatih kemampuan menulis, kegiatan ini juga memperkenalkan peserta pada karya sastra dan pengetahuan dari negara lain. Hal tersebut diharapkan dapat memperluas wawasan dan pemahaman budaya para pelajar.

Peserta terlihat antusias mengikuti setiap sesi yang diberikan oleh narasumber dan fasilitator. Mereka aktif bertanya serta berbagi pendapat mengenai isi buku yang dibaca.

google-preference

Rekomendasi Berita

Berita Terbaru Lainnya

Memuat berita terbaru.....